| 
  • If you are citizen of an European Union member nation, you may not use this service unless you are at least 16 years old.

  • You already know Dokkio is an AI-powered assistant to organize & manage your digital files & messages. Very soon, Dokkio will support Outlook as well as One Drive. Check it out today!

View
 

Лесные проекты: презентации

Page history last edited by Jinger 11 years, 10 months ago


 

Например, игра

 

Ответы на вопросы, без которых вообще нельзя

  1. Ради чего делаем проект (кроме опыта и самовыражения)?
    1. Чтобы обкатать прототип и понять, стоит или нет издавать его как коммерческий.
    2. Чтобы найти успешный геймплей
  2. Что получим взамен на наши усилия?
    1. Лулзы, славу, фидбек, методику делания таких же, но коммерческих игр 
  3. Стоит ли этим проектом вообще заниматься? Почему делать этот проект, а не 50 других которые мы уже придумали?
    1. Этим проектом стоит заниматься потому что:
      1. Он дешевый
      2. Он смешной
      3. Он про нас 
      4. Его можно быстро сделать
      5. Я уверен, что всех будет штырить
      6. Возможно, его будут передавать из рук в руки
      7. Возможно, будет достаточно просто собирать обратную связь
  4. Что в нем самое главное?
    1. Для авторов (те, кто продукт делают)
      1. Опыт быстрого создания настольной игры
      2. Чем меньше времени пройдет до публичного релиза, тем проект лучше
    2. Для пользователей (те, кто продуктом пользуются)
      1. Точность попадания в образ окружающей действительности
      2. Много лулзов в геймплее
      3. Новые мемы
    3. Для клиентов (те, кто платят за это. ВНИМАНИЕ: не обязательно деньгами)
      1. В данном случае клиенты = игроки.
  5. Как будем понимать, что сделали хорошо
    1. Этот продукт хороший, если после игры игроки приводят новых игроков. Чем больше этот параметр, тем продукт лучше
    2. Этот продукт хороший, если игрок хочет сыграть в эту игру много раз. Чем больше раз, тем продукт лучше
    3. Этот продукт хороший, если новичков в игру вовлекать просто. Чем меньше усилий на вовлечение, тем продукт лучше
    4. Этот продукт хороший, если игроки во время игры ржут. Чем больше смеха, тем продукт лучше.
  6. Что будем иметь в самом самом начале
    1. основной геймплей и правила, по которым будем писать карточки

 

Способ проверки:

  1. мы ничего ГЛАВНОГО не упустили
  2. мы ничего ЛИШНЕГО не делаем
  3. мы четко понимаем гипотезу успешности и знаем, как ее проверить
  4. мы знаем ответ на вопрос «продолжать или нет проект» после конца каждого этапа

 

Текст про то, что надо понять до того, как делать игру

 

Первое, «Для кого мы делаем игру?«. 
Второе, «Вокруг чего сыр-бор?»
И третье, что мы понимаем это «Что игроки в этой игре будут делать?»

 

Теперь чуть-чуть подробнее.

 

Для кого мы делаем игру?

 

Понятно, что мы всегда делаем игру для себя и для игроков. Но надо ответить себе на вопрос «для какой своей заморочки/страсти/проблемы» и «для игроков которые любят... что?»

 

Вокруг чего сыр-бор?

 

Можно про это говорить по разному: «кто побеждает в игре?», «что делим», «чем задан конфликт». Но в конечном итоге это ответ на вопрос «Вокруг чего все крутится». Т.е. это не просто определение темы игры, но определение ее самой центральной темы.

 

Что в этой игре делают?

 

Это один из основных вопросов. Поскольку любая игра -- это так или иначе (нарочно или нет) отражение (модель, слепок) действительности, то чуть ли не основное что надо понять организатору, это суть отражаемой деятельности. Или, другими словами, что моделируем? Определить для себя, в чем суть действия. Понять, про что мы задаем вопрос, и с какого такого ракурса можно взглянуть чтобы заданный вопрос был услышан и увернуться от него было сложно.

 

Ну и, собственно, все. Дальше уже начинается разработка игры и ее лучше всего начинать (мне во всяком случае) с ответа на вопросы:

 

Какими средствами лучше всего задавать вопрос игрокам?

 

Какой язык ответа?

 

-------------------------------------------- 

 

Например, Translated.by

 

 

Что это за штука? (Концентрированная суть одним предложением)

 

Это сервис для коллективных переводов.

 

Какую свою проблему ты решаешь?

Зачем это тебе? (предельно однозначный и четкий ответ)

 

Чтобы люди помогали мне с переводами. Получить опыт создания более-менее массовых сервисов. Заработать репутацию. Если получится, денег.

 

Что будет, если проект вообще не делать?

 

Будут пользоваться другим сервисом, или кто-то сделает аналогичный этому.

 

Кто твой пользователь/клиент? Что его отличает от всех остальных?

Где он водится? (Где вы его будете искать)

 

Сидят где-то в узкотематических форумах и сообществах. Думают, как-бы перевести всей толпой нужную сообществу книгу, статьи, новости или документацию. И не знают, как.

 

К чему он привык? (К каким интерфейсам и каким режимам присутствия в сети, например)

 

К форумам, ЖЖ-сообществам, блогам. К словарям, например, Лингво. К машинному переводу Google translate. Локализаторы — к спец. софту для редактирования .po-файлов.

 

Есть ли в нем (ней) что-нибудь уникальное, такое, взглянув на которое ты сразу понимаешь, что просто обязан предложить такому пользователю свой сервис?

 

Он читает на чужом языке, потому что на родном этого нет: у него есть интересы, и эти интересы он разделяет с кем-то ещё.

 

Как часто он будет пользоваться вашей штукой, если она ему понравится?

 

Зависит от того, как много времени он готов тратить на эти свои интересы и от того, много ли оригинальных непереведенных текстов он найдёт (по объёму).
Режимы:

  • перевод абзац за абзацем
  • вычитка и кое-какие правки
  • чтение интересных переводов
  • разовые ответные правки и комментарии в ответ на правки и комментарии

 

Что в этом проекте самое главное для пользователя?

 

Получать помощь в переводах, от других пользователей.

 

Что делает этот проект лучше всех остальных известных тебе проектов, с точки зрения этого «самого главного»?

 

У нас помогать другим людям с переводом очень просто и легко. Мы стремимся, чтобы это было максимально просто и легко, снять все барьеры к contribute.

 

Что пользователь будет у вас на проекте делать такого важного и нужного для него самого?

  1. Собственно, переводить интересные ему тексты абзац за абзацем.
  2. Обращаться за помощью в комментариях
  3. Помогать другим (есть такая мотивация) в переводе: править уже переведенные абзацы, отвечать на комментарии.
  4. Могу расписать несколько конкретных мотиваций, на что они направлены и что пользователь будет в соответствии с этими мотивациями делать конкретно: Страница с ограниченным доступом!/Мотивации Пользователей. Написать?

 

Каков абсолютный минимум функциональности который уже дает пользователю ответ на пункт 3?

 

1. Форма закачки нового текста.

2. Текстовое поле правки абзаца перевода. Всё.

 

От чего ты уже отказался в этом проекте?

 

От кнопки «перевести в Google translate»
От голосования за разные варианты перевода.
От кнопки «не переводить, скопировать из оригинала».
От аватаров.
От кармы пользователей, за которую можно голосовать.
От френдования.

 

От чего еще можно отказаться?

 

Не знаю.

 

По какому поведению пользователя ты поймешь, что продукт действительно хороший?

 

Пришли по ссылке, понравился перевод (или помогли с переводом), посмотрели, что тут творится, начали переводить другие тексты и остались.
Рекламируют сервис и зовут подмогу.
Возвращаются и переводят ещё.
Не бросают сервис.

 

Какая будет метрика?

 

Ссылки в блогах и форумах: 1. призывающие помогать с переводом, 2. рекламирующие качественные переводы, 3. рекламирующие сервис.
Число (объём) готовых опубликованных качественных переводов. Должна возрастать.
Число правок для каждого пользователя, активность его на временной шкале. Не должна снижаться.

 

Как ты ее будешь собирать?

 

ППБ
Подробная статистика по пользователям и переводам вплоть до каждой правки.

 

Как и когда ты будешь общаться с пользователями?

 

Через созданное для этого сообщество: делать анонсы и отвечать на вопросы.
Отвечать на вопросы и предложения, посланные через форму обратной связи.
Почтовые рассылки с новостями, с мотивационными текстами.
Комментировать в ответ на записи про сервис и переводы в блогах и форумах пользователей.

 

Какой экран (страница) вашего сервиса самая важная для пользователя?

 

Экран с процессом перевода.

 

Какой пользы он от нее ждет?

 

Появления на ней результатов помощи других.

 

Что сделает его счастливым?

 

Ему помогают переводить, ему благодарны за помощь, ему благодарны читатели переводов.

 

Чем он готов ради этого пожертвовать? (временем? усилиями? творческим вкладом? деньгами?!)

 

Творческими усилиями, временем, вниманием. Временем и вниманием на поиск новых интересных непереведённых текстов.

 

Напиши анонс своего сервиса так, чтобы мне захотелось узнать о том, что он открылся, первым и положи на домен

 

Удобный сервис для организации совместных переводов. Переводить вместе — это просто, весело и приятно.

 

*** 

Мотивации пользователей translated.by

 

Для чего это надо: в сообществах, в которых занимаются хоть какой-нибудь совместной деятельностью, нужна система побуждения. Одного альтруизма сильно мало: если людей вознаграждать хотя бы в символической форме. Если участников сообщества не мотивировать, то активность постепенно затухает. Мотивация зависит от контекста. Чтобы уметь применять правильные мотивации в нужных контекстах, да ещё и в зависимости от нужных вам бизнес-задач и желаемого духа сообщества, полезно эти мотивации для начала разложить по полочкам. Причем награждать друг друга участники будут сами, да ещё и с радостью — им только нужно дать способ это делать, в правильных контекстах.

 

Далее классификация мотиваций, которые движут участниками сообществ, взято из яхувского слайдшоу.
(Автор исследования — Beverly Tseng Freeman. Исследование мотиваций проводилось на добровольцах, которые писали некие отзывы.)

 

Классификация мотивов, которые движут участниками сообществ.

 

Маркером выделены мотивации, имеющие отношение к коллективному переводу.

 

Самоинтерес (заинтересованность в себе)

  • Получить голос
  • Попрактиковаться в чём-то
  • Получить новый опыт, экспириенс
  • Показать себя в лучшем свете
  • Самовыразиться

 

Заинтересованность в других

  • Помочь другим
  • Разделить уникальные перспективы
  • Почувствовать связь с другими
  • Развлечь других

 

Заинтересованность в объектах

  • Заполнить пробел
  • Бороться за правду, за точность (someone is WRONG on the internet)
  • Вознаградить дело
  • Наказать дело

 

Пример: кнопочки-медальки, которыми участники, например, форума могут награждать друг друга:
«Ты крут!», «Пеши исчо!», «Спасибо!», «Мне нравится твой профайл», «Ты весельчак!»

 

Кроме того, наградки можно раздавать автоматически: например тот, кто напишет первый отзыв, получит медальку «Первый отзыв»

 

 

 

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.